Юрий Мерзляков (vovaktulhu) wrote,
Юрий Мерзляков
vovaktulhu

Бродский и Украина


Когда я прочитал это стихотворение первый раз, то решил что это фейк. Потом оказалось, что его и правда написал Иосиф Бродский.

НА НЕЗАВИСИМОСТЬ УКРАИНЫ

"...точный текст, полученный от самого Иосифа..."
(Наталья ГОРБАНЕВСКАЯ)

Дорогой Карл Двенадцатый, сражение под Полтавой,
слава Богу, проиграно. Как говорил картавый,
время покажет — кузькину мать, руины,
кости посмертной радости с привкусом Украины.

То не зелено-квитный, траченый изотопом,
— жовто-блакитный реет над Конотопом,
скроенный из холста: знать, припасла Канада -
даром, что без креста: но хохлам не надо.

Гой ты, рушник-карбованец, семечки в потной жмене!
Не нам, кацапам, их обвинять в измене.
Сами под образами семьдесят лет в Рязани
с залитыми глазами жили, как при Тарзане.

Скажем им, звонкой матерью паузы метя, строго:
скатертью вам, хохлы, и рушником дорога.
Ступайте от нас в жупане, не говоря в мундире,
по адресу на три буквы на все четыре

стороны. Пусть теперь в мазанке хором Гансы
с ляхами ставят вас на четыре кости, поганцы.
Как в петлю лезть, так сообща, сук выбирая в чаще,
а курицу из борща грызть в одиночку слаще?

Прощевайте, хохлы! Пожили вместе, хватит.
Плюнуть, что ли, в Днипро: может, он вспять покатит,
брезгуя гордо нами, как скорый, битком набитый
отвернутыми углами и вековой обидой.

Не поминайте лихом! Вашего неба, хлеба
нам — подавись мы жмыхом и потолком — не треба.
Нечего портить кровь, рвать на груди одежду.
Кончилась, знать, любовь, коли была промежду.

Что ковыряться зря в рваных корнях глаголом!
Вас родила земля: грунт, чернозем с подзолом.
Полно качать права, шить нам одно, другое.
Эта земля не дает вам, кавунам, покоя.

Ой-да левада-степь, краля, баштан, вареник.
Больше, поди, теряли: больше людей, чем денег.
Как-нибудь перебьемся. А что до слезы из глаза,
Нет на нее указа ждать до другого раза.

С Богом, орлы, казаки, гетманы, вертухаи!
Только когда придет и вам помирать, бугаи,
будете вы хрипеть, царапая край матраса,
строчки из Александра, а не брехню Тараса.



Думаю, что многие испытали схожие чувства, настолько это не в духе аполитичного Бродского. Я был так удивлен, что даже не стал выяснять, чем была вызван гнев поэта.

Это может показаться странным тем людям, которым кажется, что аз многогрешный участвую в информационной войне против Украины. Это неправда, я просто пишу о том, что действительно болит, действительно в ужасе от того, что творит Киев, причем информацию получаю не из передач российского ТВ, а он очевидцев с той и другой стороны конфликта. Но, при этом, я с самого начала был категорически против восстания Донбасса, и не жду от него ничего хорошего. Надеюсь, что все образуется, но, боюсь, что это была такая же трагическая ошибка, как и Майдан, точнее одна страшная ошибка спровоцировала другую, не менее страшную.

Впрочем, началось все задолго до Майдана. Пытаясь понять когда и почему, я и натолкнулся вновь на стихотворение Бродского. Его написал совершеннейший космополит, живущий в Нью-Йорке. Он, как и я, не был рупором Кремля, адептом Империи и пр., но когда я пытаюсь это объяснить, набегают клакеры и поднимают ор, заявляя, что я вру. Попробуйте обвинить Иосифа Бродского.

О чем стихотворение? О предательстве. Не России, а самих себя, объявивших Пушкина иностранным поэтом. Повторяю, не России: "Не нам, кацапам, их обвинять в измене", самих себя.

Реакция определенной публики на стихотворение была предсказуема. В лучшем случае говорилось, что поэт имеет право на ошибку. Вот одна из многих выдержек на эту тему:"Почему гениальный или талантливый автор должен делать только хорошее или то, что нравится нам? У него бывают неудачи, ошибки, как у нас у всех". Правда, это второй этап, на первом Александр Даниэль с блеском доказал, что Бродский этого стихотворения не писал, что это пародия, написанная начинающим стихотворцем средней руки, который замыслил сочинить пародию на Бродского.

А потом оказалось, что писал. Нашлось видео, где Бродский читает это стихотворение. И тогда стали ругать тех, кто все это нашел и предал гласности, что Иосиф Александрович его чуть ли не стыдился и тщательно скрывал. Это полуправда. Он действительно не стал это стихотворение публиковать, опасаясь политических последствий, так и сказал: "неправильно поймут". Но как пишет биограф Бродского Лев Лосев:

"28 февраля 1994 года Бродский выступал с чтением стихов в нью-йоркском Куинс Колледже, где когда-то, в начале своей американской жизни, короткое время преподавал. Аудитория была главным образом англоязычная, и читал он почти все по-английски. Судя по сохранившейся аудиозаписи, только четыре стихотворения были прочитаны по-русски. Роясь в бумагах в поисках одного из них, Бродский говорит: «Сейчас найду стихотворение, которое мне нравится… – и прибавляет, как бы обращаясь к самому себе: – … я рискну, впрочем, сделать это…» Это рискованное стихотворение было «На независимость Украины»".

Закончил эту тему Лосев следующими словами: "Мы помним, что Украину, а именно Галицию, Бродский ощущал своей исторической родиной". Это очень важный момент, объясняющий, что раскол между Россией и Украиной прошелся по самому Бродскому. Поэтому стихотворение не памфлет постороннего, не патриота "Московии" и т.п. Это ужас человека, чью родину начали раскалывать на куски какие-то откровенные ушлепки вроде Павала Кыслого, свидомого  академик HAH Украины. Прочитав помянутое стихотворение Бродского, Кыслый дал поэту следующую оценку: "Ты был завербованный вонючий козел".  Кстати, стихотворение могло остаться неизвестно широкой публике, если бы его не напечатала в 96-м году киевская газета "Голос громадянина", мол врага надо знать в лицо, хотя Бродский не был врагом Украины.

Еще раз напомню о чем мой текст, читая некоторые уже вынесли свои вердикты: "имперская пропаганда" - подумал пропагандист Американской империи, "голос из окопа информационной войны" - решил пацифист, который лично изучил киевский окоп и пришел к выводу, что там хорошо, "разжигает" и т.д.

Это далеко не так. Генезис нынешнего украинского государства с самого начала имел антироссийские интенции, то есть был заражен предательством нашей общей истории, культуры. Точно неизвестно, когда было написано стихотворение, есть мнение, что в 94, под влиянием того, что Украина стала участником программы НАТО "Партнерство ради мира". Так считает  Ольга Глазунова, автор книги "Иосиф Бродский: Американский дневник".

Не поручусь, да и не было неоходимости ждать этого события, вектор украинской политики был ясен с самого начала. И оценка его, не только, как отвратительного, но  и самоубийственного, это не плач москаля по отнятой кости, она имеет самые глубокие основания, что Бродский показал достаточно ярко, добавлю, он сделал это одним из первых, потому что "москали", как раз, очень долго тешили себя иллюзиями, что все образуется, что Украина изберет в качестве основы государственного и культурного строительства положительные начала. В этом смысле стихотворение Бродского было пророческим, свободный от политических и прочих иллюзий он понял, что все очень нехорошо.

Это не ироническое стихотворение, скорее трагическое, полное боли. Те кто не понимает этого, не в состоянии понять и того, что происходит с Украиной сегодня. Донбасс стал  лишь крайним проявлением намного более широкого протеста десятков миллионов украинцев против  того, что гансы с ляхами ставили их страну на четыре кости и всего остального, о чем пишет Бродский.

Владимир Григорян

Tags: Бродский, Канада, Россия, СССР, США, Украина, независимость
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments